Sju sånger och åtta bedrövelser

Denna bloggs administrator behöver vila och åker i morgon på semester tillsammans med sin contributor . Övriga i hushållet stannar hemma, men bloggen kommer att vara utan ledning i en vecka. Vad passar då bättre än att damma av snitsarens gamla frågesport kring nationalsånger, ”Sju sånger och åtta bedrövelser”. Snitsarens originaltext, som återges med smärre nödvändiga ändringar har kompletterats med färgade länkar. Svar på frågorna eller andra kommentarer är välkomna i därför avsett utrymme nedan.

¤

Sju sånger och åtta bedrövelser.

Återigen har snitsaren gått ner sig i den överflödiga kunskapens träsk. Denna gång handlar det om något så (i alla avseenden) onödigt som “nationalsånger”. Antingen ni kastar ni er över nedanstående frågor som kalvar på grönbete eller, tvärtom, tjurigt stannar kvar under er korkek, så har ni räckt snitsaren en hjälpande hand.

1. Sångtexten ”Stackars negerslav”, som lever sitt eget liv på internet, är en fri fonetisk svensk tolkning av den gamla sovjetiska nationalsången, sjungen av Röda Arméns kör. Den ryska texten skrevs i mitten av 40-talet under Stalins vakande ögon av Sergej Michalkov och armeniern El-Registan, men reviderades (avstaliniserades) senare till den version armékören sjunger och som officiellt gällde fram till Sovjetunionens sammanbrott. Musiken, bolsjevikernas gamla hymn, ursprungligen komponerad av Alexander Alexandrov och av de fåvitska kallad “hockeylåten”, togs åter till nåder år 2000 och blev Rysslands nuvarande nationalsång. För den nya text som krävdes anlitades märkligt nog samme Sergej Michalkov, nu 87 år gammal. Som rysk nationalhymn hade man dessförinnan i tio år använt den gamla ”Patriotskaja pesn'” (Den patriotiska sången) eller, som kompositören, Michail Glinka, själv kallade den, “Motif de Chant National”. Bakom musiken till denna vackra, snart bortglömda, hymn står alltså “den ryska klassiska musikens fader”, men vet ni vem som har skrivit texten?

2. Att “God Save the Queen”, eller som Sean Connery säger, “God Shave the Queen”, är Storbritanniens nationalsång vet de flesta. Den har (oftast naturligtvis i versionen med “King” i stället för “Queen”) varit i något slags bruk sen 1745, men den som söker dess källor längre tillbaka skall snart förlora sig i torrfåror och billabonger. Populär tycks den i varje fall ha varit genom åren. Haydn, Beethoven och säkerligen många andra tonsättare har lånat melodin i sina verk. I Sverige användes den som kungssång fram till 1893 och i Norge sjunger man fortfarande “Gud sign vår konge god”. Som mer eller mindre officiell nationalhymn har musiken brukats i Tyskland (”Heil Dir im Siegerkranz”) och i Ryssland (”Molitva russkich” (”Ryssarnas bön”) med texten “Bozje Tsarja chrani” (”Gud bevare Tsaren”)) och i Schweiz sjöng man “Rufst du mein Vaterland” till denna slagdänga ända fram till 1961. Men vet ni vilken europeisk stat som fortfarande, vad gäller musiken, har samma nationalsång som Storbritannien?

3. Som ni vet delar även Estland och Finland nationalsångsmelodi. Den skrevs 1843 av Fredrik Pacius. I Estland har man ännu förgäves letat efter något bättre eget och i Finland, där “Maamme” (”Vårt land”) för övrigt aldrig fastställts som officiell nationalsång, har man diskuterat ett byte till (det sångbara partiet ur) ”Finlandia” av Jean Sibelius, vilket dock inte fallit finnarna på läppen. “Det som dög åt Paavo Nurmi, det duger åt oss”, har man fräst. Däremot lär samma underbart vackra musik ur “Finlandia” ha använts som ett slags nationalhymn i ett helt annat land. Det handlar om ett land som önskat men aldrig fått sin självständighet. Vilket?

4. Medan vår “gamla, fria, fjällhöga nord” i andra versen påstås “trona på minnen från fornstora dar”, då dess namn (”Kebnekajse”?) “flög över jorden”, annat egendomligt att förtiga, så lyder den sällan sjungna andra versen i “Vårt Land”:

Vårt land är fattigt, skall så bli
för den som guld begär,
en främling far oss stolt förbi;
men detta landet älska vi,
för oss med moar, fjäll och skär
ett guldland dock det är.

Dessa föredömligt anspråkslösa rader räcker för att ge Runeberg en självklar nominering till priset för bästa nationalsångstext. I den nionde versen tar han ut (eller håller in) svängarna än mer. Hör bara:

Och fördes vi att bo i glans
bland guldmoln i det blå,
och blev vårt liv en stjärnedans,
där tår ej göts, där suck ej fanns,
till detta arma land ändå
vår längtan skulle stå.

Runeberg dog 1877 och hann inte bli påtänkt för något nobelpris. Däremot tycks åtminstone tre andra länders nationalsånger begåvats med texter skrivna av nobelpristagare i litteratur. Vilka tre länder kan det röra sig om?

5. När någon ber oss sjunga “Längtan till landet” av Herman Sätherberg och Otto Lindblad, ser vi ut som fiollådor i ansiktet, men säger man “Vintern ra”, så skiner vi upp och klämmer i med en eller ett par verser (Det finns sex). Även nationalsånger brukar vi känna igen på de inledande orden: “Du gamla, du fria”, “Allons enfants”, “Fratelli d’Italia”, “Jeszcze Polska nie zginela”, för att bara inte tala om den klämmiga grönländska “Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut ulissimavoqq qiinik” (”Vårt land, som blivit så gammalt att huvudet täckts av vitt hår”). Men vet ni hur de första orden lyder i den nationalsång som officiellt antogs i det återförenade Tyskland den 19 augusti 1991?

6. Nederländernas nationalsång, ”Wilhelmus van Nassouwe”, bör vara en av världens äldsta. Möjligen skrevs den redan på 1500-talet till Wilhelm av Oranien (varav namnet) och eventuellt av Filips van Marnix van Sint-Aldegonde. Musiken ska även vara känd som hugenottmelodi i Frankrike kring denna tid. När snitsaren spelade upp den stiliga låten för sin sköterska, spred sig ett leende över hennes ansikte och hennes vackra ögon fuktades. Hon igenkände melodin från sitt barndomshem, där den funnits på en grammofonskiva med gamla skillingtryck, sjungna av Sven-Bertil Taube. Är det någon som vet något mer om detta?

7. Folk brukar sällan förbli oberörda när nationalsången spelas för dem. Många skrynklar ihop ansiktet och biter sig i underläppen, andra gråter öppet. Ytterligare andra rör tafatt på munnen och låtsas sjunga. En del, i synnerhet amerikaner, lägger sin högra hand på hjärtat, medan andra sådana höjer sin dito, svartbehandskad och knuten. Några lättar på trycket genom att vinka till publiken. Zlatan Ibrahimovic blåser bubbelgum. Men vid EM i Göteborg 2005 uppträdde den italienske maratonlöparen Baldini på ett oväntat sätt när ”Fratelli d’Italia” spelades. Flydde han hals över huvud när en geting började surra kring hans huvud? Hade han sin maskot, en liten kenyansk adoptivson, med sig på prispallen? Skojade han och lade guldmedaljen på huvudet som skydd mot det tilltagande regnet, eller vad gjorde han?

8. Tyckte ni att det var trevliga frågor?

Rättelse 08 08 04: EM i Göteborg, där Baldina segrade i maratonloppet, gick 2006.

Annonser

20 responses to “Sju sånger och åtta bedrövelser

  1. Det äger sin riktighet att jag ska följa med butlern på hans semester till Skåne. Medan han sällskapar släkten hoppas jag få möjlighet att springa några rehabiliteringsturer på strandhedarna vid kattegatt. Förhoppningsvis kan jag då tygla löpglädjen och hålla klok längd och fart på löpturerna. Dagens pass i motionsspåret sprangs i lätt tempo utan att jag tittade på klockan under vägen. Gissade på en bit över 6-minutersfart men knäppte sen av 5,7 km på 33:42, vilket ger 5:55/km. En felbedömning som piggar upp. Hälsenan då?, undrar vän av jumper. Tja, låt oss säga så här: När jag känner något i min högra tendo calcaneus under löpning, lovar jag att meddela det. Så länge den tiger, gör jag detsamma.

    Vad nationalsångsfrågorna beträffar, kan jag naturligtvis allihop, men jag är förbjuden att svara. Säger butlern.

  2. Det var kluriga frågor… Inser att klockan är alldeles för sent för att börja forska i detta, men jag återkommer nog i frågorna. Vad får du alla frågor ifrån?
    För övrigt skönt att höra Jumper är på väg ut på rehab-rundor. Låter underbart!

  3. En påpasslig butler har tillfälligt hamnat framför en dator på biblioteket i Vejbystrand, en ort vid Skälderviken, där idag firades ”Sillens dag” med mässingssextett, sillförtäring, sillinläggningskurs, silladamm för barnen, med mera, med mera. Den ironiske jumper, som liksom jag avstår från sill i alla former, skrattade glatt åt spektaklet och undrade om han skulle få se fru Barnaby bakom något av stånden. Men det närmaste ett blodigt midsomermord vi kom var nog den lokale deckarförfattaren Willy Josefsson, som signerade sina böcker vid ett stånd. Jumper kan annars skryta med att ha sprungit 6 km i lätt 5:50-fart på fäladen med åtföljande bad. Jag badade inte.

    På Karins fråga, var han får allt ifrån, brukar snitsaren svara som Hasse Alfredsson: ”Jag skickar efter det från en liten firma i Tyskland”.

  4. Stort grattis till Jumper för en härlig löptur oh än fler innestående. Och stort grattis till Snitsaren och Butler för kniviga frågor. Mycket kniviga. Är själv på semester vid en trevlig kust. Tyvärr utan silldagar…
    Under morgondagen ska jag slipa på svaren. Nu måste jag underhålla en viss svärande mor.

  5. Ett samfällt tack för gratulationerna från oss tre nu återförenade kufar. En utvilad butler återgår till sina plikter. Jumper vilar idag, men tänker sig försiktig löpning i morgon igen. Den senaste löpturen i Skåne (10,6 km på 59:55) var i längsta laget och efterlämnade trötthet och stelhet i högerfoten. Annars har han nöjt sig med sexkilometersturer på gräs och lite försiktig barfotalöpning. Livet går vidare men blogginläggets åtta frågor är fortfarande öppna för gissningar.

  6. Jag kan svaret på fråga nr 8:

    Nej.

  7. Jag kan berätta att den ros, som jag fick efter fjolårets Stockholm Marathon och som efter att ha stått i vatten över vintern och fått rötter därefter planterades om i en kruka, har fått en knopp.

  8. St X har en viss känsla av att han har svarat på frågorna förut, dessutom har han semester. Det är knappt att han himmer springa.

  9. Eller stava!

  10. Startis (om vi får kalla honom så) kan ha sett frågorna hos någon kollega i Uppsala, dit snitsaren hävdar att har skickat dem för länge sen.

    Ryktesvägen har vi förstått att Startis har en häktisk semester. Snart är han dock tillbaka i arbete och kan ta långpasslunch två timmar varje dag. Till dess är varje livstecken från honom, felskrivet eller ej, som alltid välkommet.

  11. På två undrar jag Liechtenstein, på åtta säger jag att det var ett mycket intressant sommarquiz som inte lär lösas på någon timme med google. Respekt! Skall fundera på mera.

  12. På denna ö, omgiven av algblommande böljor, kan enbart entimmespass över stock och sten, genom kärr och syra och över stubbåkrar med vettskrämda får, ge ett visst avbrott från semestertristessen. A propos frågetävlingen, en del av svaren kommer han ihåg att han kunnat. Sjunga för full hals, Tagore och Wales (eller Biafra) var svaren på några.

  13. Å, startnumret har skrivit en dikt!

    Entimmespass är gott nog. Sådant har jumper bara gjort ett enda efter sina två timmar på Stockholm Marathon. Gårdagens ordinarie 5,7 km i motionsspåret räckte bara till drygt 33 minuter trots 28-gradig hetta. I dagens 31-gradiga gick han med trevligt sällskap någon mil med lite bergsklättring och bad kring respektive i Rösjön. Det tog fem timmar.

    Svaren på frågorna tar sakta form. Startnumrets bidrag kan om inte annat tjäna som ledtrådar för övriga gissare.

  14. Haydns gamla kejsarhymn som tyskarna snott har väl samma text som alltid, men första versen (den med Tyskland, tyskland över allt, usw) är borttagen. För övrigt anser via att finländska nationalsången borde bytas ut mot Björneborgarnas marsch. Det är mer schvung i den!

  15. Nja, helt borttagen är väl inte den första versen, men det är riktigt att det bestämts att den (liksom den andra versen) inte framförs i officiella sammanhang. Svaret på den femte frågan är alltså….

    Porilaisten marssi är förvisso pampig, men dessa bilder till sången gör ändå en fredlig butler betänksam:

    (Hur kan förresten startnumret sitta och blogga ute i havsbandet?)

  16. Det kan fråga sig!!

  17. Günther Schnitzser

    Frage 5:

    Einigkeit und Recht und Freiheit
    für das deutsche Vaterland

  18. Ganz richtig, Herr Schnitzser!

    Kloka svar har också kommit från Fredrika på frågorna 2 och 8, medan Startnummer X visat kunskap med fragmentariska svar på en del övriga dessvärre ospecificerade frågor. Keep chewing!

  19. Jag har ju också svarat.

  20. Ja, så som den åttonde frågan är formulerad, är alla ärliga svar riktiga. Du får också en poäng. Grattis Tildo!

    En fattig butler önskar att han hade en digitalkamera, så att han kunde visa er jumpers ovan omtalade maratonros, som nu har slagit ut i full blom. Vackert sammetsröd. I går natt var jumper för övrigt ute på nya äventyr.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s