Räddaren i nöden

De ideliga intervjuerna på denna blogg har förbryllat många besökare. Då det återkommande intervjuobjektet, jumper, tycks ha mycket på hjärtat både som löpare och tänkare, har jag (Asgam) uppmanats att i stället låta honom skriva själv. Man har velat läsa hans egen berättelse obesudlad av min hand, en vacker önskan, som dock inte utan vidare kunnat villfaras. Jumper är en timid särling, som ogärna sätter sig själv i centrum, och hans omständliga, lätt arkaiserade prosa lämpar sig illa för det snabba bloggmediet. Ansatt av mina skenbart oönskade frågor får han möjlighet att lätta sitt hjärta mindre pretentiöst och han slipper ansvara för textens form och innehåll. Dialogen ger oss gemensam möjlighet att föra berättelsen vidare, när den hotar att gå i stå, och vi kan lätt hejda dess färd eller ändra dess kurs när den far vilse. Vi får inte heller glömma att snitsarens blogg vilar på ”Det stora jättebrevet”, den absoluta dialogen och enligt Oddvar Moen källan till allt muntligt och skriftligt berättande.

– Så du kommer att fortsätta med dina intervjuer?

– Det kommer antagligen en redan i morgon.

– Med jumper som vanligt?

– Ja, det lutar åt det.

– Vad kommer det att handla om?

– Det får vi se.

– Inget mer du vill säga?

– Jo, jag har en fråga.

– Låt höra?

– Jumper är ute och går. Snitsaren ligger på sängen. Tildo badar. Butlern kokar gröt och sköterskan har gått till sitt arbete. Om jag är Asgam, vem är då du, som frågar mig?

13 svar till “Räddaren i nöden

  1. berglundbloggar

    Klart vi vill höra fler intervjuer, hellre det än sakprosa!

  2. … υπάρχουν πολύ περισσότερα να πει κανείς.

  3. Ναι, φυσικά έχεις δίκιο.

    Och till dig Berglund säger jag samma sak.

  4. ”Jumper är en timid särling, som ogärna sätter sig själv i centrum”. Ha ha ha ha ha ha ha!!!

    (Särling okej, men maken till självupptagen snubbe får man ju leta efter).

  5. Han är i alla fall snäll. Om du ska vara elek mot honom får du gå ut!

  6. Vet ni var Asgam har knyckt sin grekiska? Här, ha ha ha ha ha ha: http://lexin2.nada.kth.se/sve-gre.html Skriv ”mycket”, ”ja” och ”naturligtvis” i rutan, så hittar ni meningarna. Den där gamtönten kan ju inte mer grekiska än jag.

    (Men platon har tydligen lärt sig nygrekiska?)

  7. Nu går du härifrån, annars hackar jag ut tungan på dig!

  8. Jag tycker att jumper är trevligast. Tildo är dum och den där fågeln ser otäck ut.

  9. Jag undrar vem som åsyftas med rubriken ”Räddaren i nöden”? Är det du Asgam, eller möjligen dialogen, som räddar jumper, eller är det den okände, som dyker upp från ingenstans och räddar dig med sina frågor?

  10. Kanske alla tre möjligheterna. Ytterst handlar det naturligtvis också om ”Det stora jättebrevet”, utan vilket vi alla skulle lida av evig tunghäfta och skrivkramp.

  11. Nu blev det ju lite förvirrat här… Är inte sköterskan Snitsaren evigt trogen?
    Och jag håller med Berglund, det är alltid trevligt med intervjuer 🙂
    (och kan det vara ”Räddaren i nöden” som ställer frågorna till Asgam?)

  12. Tack, Karin för din omtanke om snitsaren. Sköterskan sköter snitsarens morgon- och kvällshygien. Annars arbetar hon på bibliotek. Om jag har förstått rätt, är hon identisk med jumpers påhejerska, som också springer, men aldrig tävlar. Hennes nära relation till butlern tål också att grubbla över. Och vem är egentligen han? Jag får forska vidare.

    Troligen har du rätt beträffande ”Räddaren”, men inte blir vi klokare för det.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s